bytebuster463: (Default)
Рудницький Я. — «Як говорити по літературному?», Прага, 1941
Книга розповідає про те, як правильно користуватися українською і як уникати типових помилок, запозичених з інших мов. Ну, і як спротивитися змосковщенню вагої вимови.

Книга тут (PDF) ; Скріншот для затравки:



Оригінал публікації — на Дрімі. Підписуйтеся, бо ЖЖ може опинитися закритим у будь-який момент.
bytebuster463: (IT Crowd Jen)
Subj. Не пропустіть!

Ligman_Free_eBooks_Sm

Під словом «мільйони» автор має на увазі кількість скачувань. Але книжок таки кількасот.
Також нагадую, що аналогічні колекції випускалися у минулі роки:

(за нагадування дякувати шановному френду)

Оригінал публікації — на Дрімі. Підписуйтеся, бо ЖЖ може опинитися закритим у будь-який момент.
bytebuster463: (CH-cao4)


Прочитав в інтернетах, що тайський переклад «Сто років самотності» Маркеса є одним з найкращих іноземних перекладів цього роману.

Треба б прочитати.


Оригінал публікації — на Дрімі. Підписуйтеся, бо ЖЖ може опинитися закритим у будь-який момент.
bytebuster463: (Default)
Московіти, які пихато вважали Карлу-Марлу вождьом і учітєлєм, чомусь ніколи не публікували один твір цього невдахи-бухгалтера. Твір цей був виданий у 1899 році, і називався він «Разоблачения дипломатической истории XVIII века». Лише в пєрєстроєчні часи стали з'являтися переклади цього твору на московський єзик.

А знаєте, чому допіру не публікували, і навіть у Повному Собранії Сочінєній цього твору нема? Ну от цитита, наприклад:
The bloody mire of Mongolian slavery, not the rude glory of the Norman epoch, forms the cradle of Muscovy, and modern Russia is but a metamorphosis of Muscovy…
It was but by the conversion of Muscovy from a country wholly of land into a sea-bordering empire, that the traditional limits of the Muscovite policy could be superseded and merged into that bold synthesis which, blending the encroaching method of the Mongol slave with the world-conquering tendencies of the Mongol master, forms the life-spring of modern Russian diplomacy.
Гарно? Ось — московською:
В кровавом болоте монгольского рабства, а не в суровой славе нормандской эпохи стоит колыбель Московии. А современная Россия есть не что иное, как преображенная Московия...
Сменив имена и даты, увидим, что политика Ивана III и политика современной московской империи являются не просто похожими, а и тождественными...
Россия порождена и воспитана в отвратительной и ничтожной школе монгольского рабства. Сильной она стала лишь потому, что в мастерстве рабства стала непревзойденной. Даже и тогда, когда Россия стала независимой, она и далее осталась страной рабов. Петр I объединил политическую хитрость монгольского раба с высокомерием монгольского властителя, которому Чингисхан завещал покорить мир...
Русская политика — неизменна. Русские способы, тактика менялись и будут меняться, но путеводная звезда российской политики — покорить мир и править в нем — есть и будет неизменной. Московский панславизм — это лишь одна из форм московского захватничества.
Книгу у сильно обрізаному перекладі на московський єзик читаємо тут, а цілком англійською мовою — тут.


Оригінал публікації — на Дрімі. Підписуйтеся, бо ЖЖ може опинитися закритим у будь-який момент.
bytebuster463: (Alf)
З запізненням на три тижні прийшло повідомлення від Дріму, що він не зміг закросспостити в жеже оце оповідання. А оскільки принагідно субота, то я з задоволенням повторюю. Постинг цілком не вліз — мабуть, із-за розміру, тому зараз я публікую лише шапку, а читачам раджу відразу клікати сюди і читати прямо на Дрімі.
(UPD. За проханням автора, повний текст прибрав звідусіль)
Найцікавіше, що оповідання написане за тиждень до трагедії з малайзійським Боїнґом.



Чергове чудове фантастичне оповідання від Юрія Нестеренка.

Оригінал публікації — тут.
bytebuster463: (Default)
До уваги! Книга написана у 1968 році!

Історик В. Ключевський пише, що чужинці дивувалися, бачучи в Московщині величезну кількість людей („бродяг“), які не працювали, хоч великі обшири землі стояли необроблені, заросли бур’янами. До 1917 р. десятки тисяч московських здорових, молодих волоцюг швендяли по всій імперії, живучи з крадіжок, жебрання, шахрайства. Царський уряд не міг спонукати їх до будь-якої праці.

Проф. Н. Чегулін налічив у Московщині сотні сіл, покинутих людьми, і десятки тисяч гектарів землі, що позаростали бур’янами. Ґрунтознавець проф. Г. Махів пише, що Московщина може легко прогодувати всю свою людність з урожаю власної землі. Отже, маємо аж надто переконливий довід, що не земельний голод, не перелюднення штовхало і штовхає Московщину загарбувати чужі землі.


Читати тут.
Скачати тут


Оригінал публікації — тут.
bytebuster463: (Default)
pic
За рекомендацією шановного друга прочитав книжку. Сподобалося. Щоправда, я не великий спеціаліст у фантастиці. :)

Originally posted by [profile] vdas at Очень рекомендую книгу
"…Энди Вейр написал научно-фантастический триллер «Марсианин» об астронавте, который в результате аварии оказался в ловушке на Марсе и вынужден теперь искать способы, как остаться в живых в этом негостеприимном месте, а также вернуться на Землю…"
Настоятельно рекомендую книгу. Вчера начал читать около 12 ночи, не смог оторваться до 6 утра, пока здравый смысл не сказал, что мне ещё работать весь день. Офигительная книга. Там нет особой фантастики. Нет злобных марсиан. Есть просто космонавт и почти современные технологии. Сила духа, чувство юмора и смекалка позволяют выжить там, где, казалось бы это вообще невозможно. Никогда не сдаваться - это отличный посыл, который нравится и мне. И которому я тоже стараюсь следовать.

В общем, мягко говоря, настоятельно рекомендую почитать. Там нет каких-то философских глубин и откровений в стиле Блаватской :) Это просто отлично написанная история, которая заставит задуматься.

Ссылка на книгу - первая же ссылка по запросу в гугле "марсианин", поэтому позволю себе её привести.


Оригінал публікації — тут.
bytebuster463: (ДеФюнес2)
Развлечения мистера Уилера в Монтре. Эрнест ХЕМИНГУЭЙ

В буфете на станции было тепло и светло. Тщательно вытертые деревянные столики блестели; на них стояли корзинки с соленым печеньем в бумажных пакетиках. Стулья были резные, с залоснившимися от времени, но удобными сиденьями. На стене висели резные деревянные часы, а в глубине комнаты была буфетная стойка. За окном шел снег.

За столиком под часами двое носильщиков пили молодое вино. Вошел третий носильщик и сказал, что Восточно-симплонский экспресс идет из Сен-Мориса с часовым опозданием. Сказав это, он вышел. К столику мистера Уилера подошла кельнерша.

– Экспресс на час опаздывает, сэр, – сказала она. – Может быть, выпьете кофе?
– А вы не думаете, что это не даст мне уснуть?
– Простите? – переспросила кельнерша.
– Принесите кофе, – сказал мистер Уилер.
– Пожалуйста, сэр.

Read more... )


Оригінал публікації — тут.
bytebuster463: (Default)
Аннотация:

Начальство ракетно-ядерной базы объявило территорию базы самостоятельным государством. Весь мир опасается взрыва ракет, поэтому платит базе дань лекарствами и товарами. Этикетки на них сразу же уничтожают как пропаганду чужого образа жизни. Предпринимаются попытки ведения собственного хозяйства: в поле сеют ломти хлеба, маринованную свёклу и банки с консервами. На территорию базы пришла девушка Наташа, будущая журналистка. Её сразу же стали подозревать в иностранном шпионаже и попытке выведать секреты у министра обороны Пряжкина.

Читати тут.


Оригінал публікації — тут.

Чтиво

Apr. 13th, 2014 05:46 pm
bytebuster463: (Default)


Багато чудового е-чтива на всі теми є тут.
І взагалі, тут за тегом.
І ще тут.

Оригінал публікації — тут.
bytebuster463: (Default)
У тєму. «Быстрая русская оккупация увязла в медленной украинской революции» — Yuriy Romanenko

Эрик Фрэнк Рассел — «И не осталось никого»
lib.ru

К ногам его подкатился цветастый мяч. Глид наклонился и подобрал его. Тут же подбежал мальчишка лет семи.
- Отдайте, пожалуйста, мой мяч.
- Нет, и точка, - ответил Глид.
Никакого протеста, ни гнева, ни слез. Мальчик просто разочарованно отвернулся и пошел прочь.
- Эй, сынок, держи. - Глид бросил ему мяч.
- Спасибо, - схватив мяч, мальчишка убежал.
Гаррисон сказал:
- Что произойдет, если каждый гражданин империи на всей ее территории от Прометея до Кальдора, на всех ее 1800 световых годах космического пространства разорвет полученное им извещение об уплате подоходного налога и скажет; "Нет, и точка!" Что случится тогда?.
bytebuster463: (Default)
Це має знати кожен. Правильне і своєчасне чтиво. Coolib.

Ну, і стаття в тєму.
Павел Шкодивский — «Легкой прогулки не будет!»
Милые, поцреоты, путлеровцы и всякие другие шовинисты. Все, кто верит в легкий и победоносный марш Великой Российской Армии Освобождения по территории Украины. Кто думает, что в городах Украины русских солдат встретят со слезами счастья на глазах и красными гвоздичками.
Этого не будет.
Вы пришли с оружием в мою страну, в мой дом. И теперь уже не важно абсолютно ничего, братья не братья, славяне не славяне — вы автоматически и без раздумий попадаете в категорию врагов. На импульсе межнейроных связей, где–то в самых диких уголках головного мозга — на зверином инстинкте вы попадаете под категорию врага. Поймите раз и на всегда — вы станете для украинцев такими же нелюдями, как фашисты в 41м.
Мы не участвовали в майдане и в целом нам плевать на политику. Но я скажу за большинство Одесситов — мы уйдем в катакомбы, растворимся в области по оврагам и лиманам. Здесь у каждого второго в радиусе 70 км от города есть дача, подвал и ружье.
Вы хотите бороться с "бандеровцами", которые еще неделю назад были мифическим пугалом, козырем пропаганды. Завтра "бандеровцами" станет несколько миллионов украинцев — вы породите их сами.
Мы не хотим войны, нам очень страшно. Но страну мы не отдадим. Пожалуйста, уходите домой.
bytebuster463: (Default)
- Вы действительно хотите бросить курить ?
Моррисон откашлялся, положил ногу на ногу.
- Да.
- Подпишите вот эту бумагу. - Он протянул бланк Моррисону. Тот быстро пробежал его глазами: нажеподписавшийся обязуется не разглашать методы, и так далее.
Моррисон нацарапал свою фамилию.
- Отлично, - сказал Днатти. - Мы тут не занимаемся пропагандой, мистер Моррисон. Нас не интересует, почему вы хотите бросить курить. Мы люди деловые, никаких лекарств и препаратов не применяем. Не надо садиться на особую диету. А деньги заплатите, когда год не будете курить. Кстати, как дела у мистера Маккэнна ? Все в порядке ?
- Да.
- Прекрасно. А сейчас... несколько личных вопросов, мистер Моррисон. Ответы, естественно, останутся в тайне. Как зовут вашу жену?

Читати тут.
bytebuster463: (IT Crowd Jen)
Если душа человека готова убивать других людей — он без труда найдет себе и оправдание, и объяснение, в чем другие люди виноваты перед ним или перед богом, и цитату из священной книжки выберет подходящую, и найдет повод гордиться. И поэтому у человечества пути назад, как считал Энди Патрик, нету, а есть только путь вперед. И выход может быть только один — довести идею терроризма до логического конца: раздать каждому человеку Земли такое оружие, с которым бы он мог тайно, анонимно, а значит, совершенно безнаказанно убить не миллионы, а какого-то вполне конкретного человека — того, кого подозревает и считает негодяем. И тогда, писал Энди Патрик, в мире выживут только такие люди, к которым ни у кого не нашлось претензий, которых любят и уважают все, и поэтому ни у кого не поднялась рука сделать против них обряд. И он дал людям это оружие — анонимный обряд уничтожения.

Читати тут. Мені сподобалося.
bytebuster463: (Вильре)
На русский язык впервые был переведен Л. В. Володарским как «Сражение» и опубликован в журнале «Юный техник», № 10 в 1981 году, став первым изданием произведений Стивена Кинга в СССР. В 1984 году рассказ был переведен А. Обуховым и в сокращенном варианте опубликован в «Литературной газете», № 5. Перевод Володарского многократно переиздавался, начиная с 1985 года, когда он был опубликован в антологии «Сборник научной фантастики», в 30–м выпуске. В 1995 году в переводе А. Обухова «Сражение» был издан целиком в одноименном сборнике серии «Навигатор». Перевод Володарского был им отредактирован в 1998 году; несколько раз издавался АСТ, в том числе в сборнике «Газонокосильщик» (аналог второй части оригинального сборника Night Shift).

В 1986 году в СССР был выпущен мультфильм «Сражение» — весьма близкая к тексту экранизация рассказа. В 2006 году в США рассказ вошёл в основу первой серии восьмисерийного сериала «Ночные кошмары и фантастические видения». (Ц)


Читати тут.
bytebuster463: (Вильре)

     НАЗВАНИЕ ПРОГРАММЫ: ПРОЩАЙ, РЕАЛЬНЫЙ МИР.
      ДАТА: 20. 08
      СОДЕРЖАНИЕ: ЗАВЕЩАНИЕ, РАЗНОЕ.
      ПРОГРАММИСТ: ЧАРЛЬЗ КЛЮГ
      ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ПРОГРАММЫ
      НАЖМИТЕ ВВОД _

Читати тут.

Profile

bytebuster463: (Default)
bytebuster463

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 13th, 2025 02:37 am
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »